Volver

Haciendo legible un sistema de turnos para las personas dentro de él

Users interacting with a self-service kiosk illustrating real-world application of a system-driven design approach

CONTEXTO, RESTRICCIONES Y OBJETIVOS

La gestión de turnos en agencias bancarias no es un problema digital.
Es un sistema de comportamiento operando dentro de un entorno físico.

Los clientes dependían del personal para entender dónde solicitar su turno, qué servicio seleccionar, cuándo serían llamados y hacia dónde dirigirse.

Esta dependencia incrementaba la carga operativa, ralentizaba la atención en agencia y generaba fricción en cada punto de interacción.

A escala, el problema no era el diseño de interfaz. Era cómo el sistema comunicaba su lógica a las personas dentro del espacio físico.

EL OBJETIVO

  • Permitir autoservicio en el registro de turnos.
  • Reducir dependencia del personal en la gestión de filas.
  • Mejorar comprensión del sistema de turnos.
  • Estandarizar la experiencia en 370 agencias.
  • Reducir carga operativa sin aumentar complejidad cognitiva.

ROL Y ALCANCE

Principal Product Designer · Investigación de campo dentro de agencias bancarias

Lo que comenzó como un problema de interfaz se convirtió en un desafío de coordinación sistémica entre experiencia digital, operación en agencia y puntos de contacto físicos.

  • Investigación de campo dentro de agencias.
  • Análisis conductual de interacciones en filas.
  • Definición del sistema de gestión de turnos.
  • Diseño del flujo de interacción del kiosco.
  • Diseño de interfaz de pantallas de turnos.
  • Pruebas de usabilidad y validación piloto.
  • Handoff de implementación y despliegue.

EL CAMBIO CLAVE

Al principio, el problema parecía un problema de interfaz. Los clientes tenían dificultades para utilizar el sistema del kiosco.

Pero el problema real no era la usabilidad.
Era la legibilidad del sistema.

Los clientes no podían entender fácilmente cómo funcionaba la fila y, como resultado, la propia interfaz se volvía difícil de interpretar.

Sin ese entendimiento, el sistema dependía de mediación humana constante. El personal se convertía en la única interfaz confiable para sostener el flujo operativo dentro de la agencia.

Durante la investigación de campo, los clientes rara vez se acercaban al kiosco de forma independiente.

La mayoría de las interacciones comenzaban con una pregunta dirigida al personal:
“¿Cómo saco mi ticket?”
El sistema existía, pero las personas no podían verlo.

El desafío no era la interfaz.
Era la legibilidad del sistema.

INSIGHTS HUMANOS Y DEL SISTEMA

La investigación de campo reveló varios patrones de comportamiento.

Los clientes buscaban confirmación antes de actuar

Muchos usuarios dudaban antes de seleccionar opciones porque temían equivocarse o elegir el servicio incorrecto.

Esta duda incrementaba la dependencia del personal, no porque la interfaz estuviera rota, sino porque el sistema no transmitía que era seguro avanzar de forma independiente.

La lógica del sistema no era visible

Los clientes frecuentemente no lograban entender cómo funcionaba el orden de la fila, si existían segmentos prioritarios o cuándo sería llamado su turno.

La lógica del sistema existía. Simplemente no estaba siendo comunicada. Lo que los usuarios no podían entender, no les generaba confianza.

El espacio físico influye en la interacción

El comportamiento en filas no está definido únicamente por pantallas, sino también por señales espaciales.

La señalización, la visibilidad de pantallas y la ubicación del kiosco influían directamente en si los usuarios interactuaban de forma independiente o solicitaban ayuda.

La solución necesitaba integrar interfaces digitales con orientación espacial, no tratarlas como elementos separados.

DISEÑO DE LA RUTA CRÍTICA

Cuatro áreas concentraron la mayor parte de las iteraciones. Cada una reveló una brecha entre cómo funcionaba el sistema y cómo las personas lo entendían.

1. INGRESO DE IDENTIDAD: ESCANEO VS. INGRESO MANUAL

Se probaron dos patrones de interacción para la identificación de usuarios:
escaneo de DNI e ingreso manual del número de documento.

La hipótesis inicial favorecía el escaneo porque reducía el esfuerzo de escritura.
Las pruebas en contexto real revelaron lo contrario.

El 87% de los usuarios prefirió el ingreso manual.

Los usuarios percibían escribir el número de DNI como algo más rápido y confiable que posicionar el documento para escanearlo en un entorno público.

ANTES

DESPUÉS

BCP mobile interface showing onboarding and PIN authentication screens before integration with the turn management systemBCP mobile interface integrated with the turn management system allowing users to request and track their queue digitally

DECISIÓN

Priorizar el ingreso manual dentro de la jerarquía de la interfaz. Mantener el escaneo como una opción secundaria. La facilidad de uso no se define por tener menos pasos.
Se define por la confianza que el usuario siente en cada paso.

2. FLUJO DEL KIOSCO: REDUCCIÓN DE CARGA COGNITIVA

El flujo original requería demasiadas decisiones en un entorno con alta distracción.

Se redujeron pasos, se clarificaron instrucciones para usuarios primerizos y se simplificó la selección de servicios.

También se introdujo un punto de entrada de educación digital como una incorporación estratégica, equilibrando eficiencia inmediata con habilitación y adopción a largo plazo.

antes

después

BCP mobile onboarding screen before integration with the turn management and queue system

IDENTIDAD
Ingresa DNI

BCP mobile PIN authentication screen before integration with the turn management system

IDENTIDAD
Ingresa
número de DNI

BCP mobile screen for selecting service options before integration with the turn management system

SELECCIÓN
DE SERVICIO

Elige tipo
de servicio

BCP mobile screen for selecting transaction type before integration with the turn management system

TIPO DE
SERVICIO

Elige tipo
de servicio

BCP mobile confirmation screen displaying generated queue ticket before full turn management system integration

CONFIRMACIÓN
DE TURNO

Turno generado

BCP mobile interface integrated with the turn management system allowing users to request and track their queue digitally

IDENTIDAD
Ingresa o
Escanea DNI

BCP mobile interface integrated with the turn management system allowing users to select services and generate a queue ticket

SELECCIÓN
DE SERVICIO

Elige tipo
de servicio

BCP mobile interface confirming transaction type selection within the integrated turn management system

TIPO DE
SERVICIO

Elige tipo
de servicio

BCP mobile screen displaying generated queue ticket with service details after turn management system integration

CONFIRMACIÓN
DE TURNO

Turno generado

DECISIÓN

Reducir pasos. Agregar un punto estratégico de educación digital.
Menos decisiones reducen duda. Una intervención bien ubicada impulsa autonomía a largo plazo.

ANTES

Experiencia fragmentada
y asistida

User interacting with a self-service kiosk before validation of the turn management system in a real-world environment

DESPUÉS

Flujo autónomo
y autoguiado

User interacting with a validated self-service kiosk integrated with the turn management system in a real-world environment

3. TICKET Y PANTALLA: RECUPERAR LA CONFIANZA EN LA FILA

Los usuarios dependían de los números de ticket para entender su posición en la fila, pero la pantalla no reflejaba una secuencia lineal. Cuando los números parecían retroceder, los usuarios creían que estaban siendo omitidos.

Esto reveló una brecha entre la lógica del sistema y la percepción de los usuarios.

  • Los números de ticket fueron eliminados.
  • Las categorías de servicio reemplazaron la secuencia numérica: “A” para asesoría y “O” para operaciones.
  • Los llamados de turno comenzaron a mostrarse como nombre + servicio + ventanilla, en lugar de una secuencia numérica.

De lógica de sistema → a interpretación humana.

ANTES

Lógica numérica
imposible de interpretar

Printed queue ticket generated by the turn management system for in-person banking assistance

DESPUÉS

Lógica basada en servicios
entendida al instante

Printed queue ticket showing assigned turn and service type generated by the turn management system

El rediseño se enfocó en hacer que el estado de la fila pudiera entenderse de un vistazo:

  • Distinción clara entre turnos en espera y turnos activos.
  • Indicadores visuales más fuertes para llamados de turno.
  • Mejoras tipográficas para lectura a distancia.

ANTES

DESPUÉS

Branch display screen showing current queue status and active service turns in the turn management systemBranch screen displaying real-time queue progress and waiting times for customers within the turn management system

DECISIÓN

Eliminar la secuencia numérica. Reemplazarla por categoría de servicio, nombre y ventanilla.

Cuando los usuarios no pueden interpretar el sistema, dejan de confiar en él.
La claridad restaura confianza y la confianza elimina la necesidad de mediación del personal.

4. INTEGRACIÓN PHYGITAL: Interfaces dentro de un sistema espacial

Los sistemas de turnos no son únicamente interfaces digitales.
Son sistemas espaciales y de comportamiento.

Las interfaces digitales fueron diseñadas como parte de un sistema espacial más amplio, desarrollado junto al equipo de Service Design para coordinar comportamiento, orientación y flujo operativo dentro de la agencia.

  • Lenguaje visual consistente entre kioscos y pantallas.
  • Señalización mejorada para registro de turnos.
  • Señales espaciales claras guiando a los clientes dentro de la agencia.

Esta alineación entre elementos digitales y físicos creó una experiencia coherente de inicio a fin:

1. SOLICITUD DE TURNO

La confirmación inmediata en el kiosco permitió interacción autónoma sin asistencia del personal.

User requesting a turn at a self-service kiosk as the first step in the turn management system journey

2. GENERACIÓN DEL TICKET

El ticket físico reforzaba transparencia y daba confianza en el proceso.

User receiving a printed queue ticket at a self-service kiosk as part of the turn management system journey

3. TRANSICIÓN AL ÁREA DE ESPERA

Las señales espaciales y la señalización guiaban naturalmente a los usuarios hacia las pantallas de turnos.

User moving to the waiting area after requesting a turn, guided by spatial cues in the turn management system

4. VISIBILIDAD DEL TURNO

Las pantallas hacían visible el estado de la fila en tiempo real, permitiendo a los usuarios orientarse sin asistencia.

User waiting and tracking queue status on display screens as part of the turn management system experience

SISTEMA ESCALABLE

Después de la validación piloto, el sistema fue preparado para desplegarse en 370 agencias.

Lo que permitió escalarlo no fue la documentación. Fue que la lógica central se mantenía consistente entre distintos contextos.

Cada agencia tenía distribuciones espaciales, configuraciones de personal y perfiles de clientes diferentes.

El sistema absorbía esa variación sin requerir rediseño estructural porque estaba construido sobre principios de comportamiento y coordinación operacional, no únicamente sobre especificaciones de interfaz.


Un sistema escala cuando su lógica es lo suficientemente sólida para adaptarse a contextos reales.

IMPACTO A ESCALA

Cuando el sistema se volvió entendible, el comportamiento cambió.

70%

Autoservicio
Autónomo

60%

Reducción en solicitudes de ayuda

87%

Preferencia por ingreso manual

370

Agencias desplegadas a escala

Métricas obtenidas a partir de observación directa durante pruebas de usabilidad con 331 usuarios reales en agencias piloto.

La fuerte adopción entre adultos mayores validó las decisiones impulsadas por accesibilidad.

El sistema fue desplegado en 370 agencias manteniendo consistencia operacional entre distintos contextos físicos, configuraciones de atención y perfiles de usuario.

INSIGHT FINAL

Cuando la lógica de un sistema es invisible, las personas dependen de otras personas para poder navegarlo.

Cuando el sistema se vuelve entendible, las personas se organizan solas.

El rediseño no solo mejoró una interfaz. Reestructuró cómo las personas entienden, recorren y operan dentro de un entorno físico de servicio.

Los sistemas de turnos no son herramientas operativas. Son sistemas de comportamiento que moldean cómo las personas se mueven, deciden y confían.